Ces journalistes sportifs habitués aux moments de solitude

Medias

Ces journalistes sportifs habitués aux moments de solitude

Être journaliste sportif est un métier qui fait rêver beaucoup de jeunes passionnés de sport mais faut-il savoir qu'interviewer des athlètes n'est pas toujours une mince affaire et peut même se transformer en galère !

En ce moment se déroule les championnats du monde d’athlétisme à Doha au Qatar et si le journaliste sportif Patrick Montel a été écarté de l’antenne pour cet évènement, Nelson Monfort, autre historique du service des sports de France Télévisions, est lui bien présent dans l’émirat. Et mercredi soir, il a encore régalé les réseaux sociaux après la médaille de bronze décrochée par Pascal Martinot-Lagarde sur le 110m haies. Venu à son micro en compagnie du médaillé d’argent Sergueï Choubenkov, « PML » a ainsi eu le droit à une question…en anglais, comme son concurrent russe. « Il parle français, Nelson », peut-on ensuite entendre depuis le plateau où, là aussi, cette séquence, repérée par France Info, n’a pas manqué de faire sourire.

Ainsi, Beside Sport vous présente ces journalistes sportifs habitués aux moments de solitude !

Daniel Lauclair, le « perché »

A ses débuts, en 1974, France 2 s’appelait Antenne 2 et il collaborait avec Léon Zitrone. Du coup, à l’heure de Facebook ou Twitter, il est plus vraiment « dans le game » le Dany. La preuve avec son doublage de Luis Enrique en espagnol et son itw surréaliste d’Edinson Cavani toujours dans la langue de Cervantes.

Patrick Montel, le « père la morale »

Alors oui, c’est la « voix » de l’athlétisme et sa science de la piste n’est plus à démontrer. Mais ses envolées lyriques, son chauvinisme poussé à l’extrême et surtout sa méconnaissance des autres disciplines sportives sont tout simplement abominables. Et que dire de ses discours moralisateurs à en plus finir. Voici une preuve de son boulot parfois bâclé avec cette bourde monumentale lors des JO paralympiques 2012 !

Nelson Monfort, Monsieur « La France vous aime »

Que dire sur Nelson Monfort et son style inimitable. Imité par les plus grands comme Canteloup, Gerra ou Le Bret, sa voix caractéristique et ses traductions parfois surréalistes en ont fait une personnalité connue de tous les français. Voici quelques unes de ses ses traductions erronées mythiques !

Gérard Holtz, « l’Homme à tout faire »

Du Dakar au Tour de France en passant par Stade 2 et les Jeux Olympiques, « Gégé » a tout fait sur le service public. Et à force de tout faire, on finit par perdre les pédales voire même son calme. La preuve avec cette scène avec un policier belge lors du Tour de France 2014 !

Article suivant

«
BS

Souhaitez vous recevoir des notifications ?

Non merci Oui
X

Vous etes actuellement hors ligne